jueves, 26 de julio de 2012

Esta fue la propuesta para el desafío Nº 29 de CSI



Y esta la forma en que lo resolví:




  Quería mostrar los "explosivos" cambios en la personalidad de Vicky desde que comenzó a caminar. De ahí la idea de hacer que los elementos "explotaran" desde el cono. En cada una de las tiritas de papel están escritos los cambios.



A las letras las transferí con la computadora y luego las pinté con acrílico acuarelado


A las serpentinas les dibujé el contorno con un marcador 005 para que se destacaran más:


También hice un sombreado con pincel seco alrededor del cono para "despegarlo" del fondo:


Y los cilindritos de papel son puramente decorativos!

miércoles, 18 de julio de 2012

Esta fue la propuesta para el reto # 27 de CSI  


que yo interpreté así:



y esta la propuesta  para el # 28 también de CSI 






que yo resolví así:





martes, 3 de julio de 2012

UN LO DOBLE PARA EL RETO # 26 DE CSI

UNA INVITACIÓN A POSAR
AN INVITATION TO POSE

Esta fue la propuesta para el desafío # 26 de CSI


Yo decidí transformarlo en una doble página porque. Me resulta más fácil  acomodar luego las páginas en el album de Nico. Me gusta que las páginas enfrentadas combinen y si no lo hago de esta manera es más difícil lograrlo.

I decided to use the challenge to design a two page layout. I prefer this because it then makes it easier for me when placing the pages in my grandson's album. I've always liked facing pages to match and if I don´t do it this way it gets complicated!




El desafío sugería que una de las posibles formas de escribir nuestro texto fuera hacerlo como una invitación. 
Yo escribí :
Estás cordialmente invitado a reunirte con nosotros en el jardín una tarde de junio de 2012  para una sesión fotográfica en la cual la anfitriona será tu Mamá
Vestimenta: Pijamas y un peluche cariñoso        Rsvp

The challenge suggested we wrote our text as an invitation. So I wrote:
You are cordially invited to join us in the garden sometime in June 2012 for a photoshoot hosted by your Mummy.
Dress: Pijamas and a cuddly animal       Rsvp


Imprimí las flores de lis usando las láminas que se pueden descargar de la página de CSI. Corté las flores de lis individualmente para formar mosaicos y les apliqué líquido dimensional

I printed the fleur de lis paper from the CSI coordinates, cut out the tiles separately and added dimensional glaze to turn them into embellishments


También usé algo metálico como pedía el reto. Pinté una filigrana con acrilico negro
The filigree is metal which I painted black 


Y como hago siempre, porque me encanta, pinté el título

 And as I always like doing, I hand painted my title


También hice mi propio washi tape con flores de lis, utilizando cinta adhesiva para heridas

As a matter of fact I also made my own fleur de lis washi tape with the adhesive tape you use on wounds! 


En el reto de la semana anterior me había divertido mucho estampando el papel con género. Esta vez hice lo mismo pero utilicé arpillera en vez de liencillo. Me gustó mucho el efecto!

Last week I had lots of fun printing my background paper with fabric. This week I tried it out again but used burlap instead. Rather like the effect!